Kattintani > FELADAT ÉS CÉL - AUFGABE UND ZIEL - MISSION AND GOAL
Kattintani > Az összes bejegyzés tartalomjegyzéke 2007. szeptember 10.-től

2014. február 6., csütörtök

18.398 - Bolgár Kulturális Intézet > 2014. február 11-én, kedden 17.30-kor


Feladó: BKI Budapest
Dátum: 2014. február 6. 12:34
Tárgy: MEGHÍVÓ
Címzett: Kutasi Antal <jozsef@kutasi.eu>


Tisztelt Hölgyem,

Tisztelt Uram,

 Kérem, szíveskedjenek  megnyitni a mellékletben csatolt Intézetünkben megtartandó 2014. február 11-én (kedd) Aleko Konsztantinov Baj Ganyo (Hihetetlen történetek egy mai bolgárról) című tárcafüzér-regényének vetített bemutatójáról szóló meghívónkat, 17.30 órás kezdettel.

 Tisztelettel:

Olga Popova

igazgató

Bolgár Kulturális Intézet


A bolgár klasszikus 151 éve született, kikerülhetetlen remekművének magyar

fordítása 31 esztendeje. Hat hetes késéssel ünnepeljük e kettős jubileumot

2014. február 11-én, kedden 17.30-kor

a Bolgár Kulturális Intézetben

(VI. Andrássy út 14.)

Invitáljuk hát az érdeklődőket derűvel

Aleko Konsztantinov Baj Ganyo

(Hihetetlen történetek egy mai bolgárról)

című tárcafüzér-regényének vetített

s másra is képes bemutatójára

Az est velejárói:

Elek Szilvia (zongora),

falatok, filmbetétek, kortyok,

Szondi György (fordító és kiadó),

Tamási Orosz János (e mű értője, költő),

Varga Tamás (színművész)

„A XIX. század végén élő bolgár atyafi »hihetetlen történetei«… a bocskorból frakkba avanzsálók, a zavarosban halászók, a törtető konclesők, kalandorok korát rajzolják – túl is. A főhős a parlagiasság, a parvenü svihákság szimbóluma. Baj Ganyótól azóta is félnek a bolgárok. Félnek, hogy a külföldiek félreértik s rájuk vonatkoztatják. Félnek maguk is, hogy nem él-e bennük tovább. A bajganyóság túlnőtt névadóján. Mindazt, ami elmarasztalható, ami csökevény vagy új vétek, a számlájára írják. Az egykori átmeneti kor típusát először Aleko tette halhatatlanná, hogy megörökítette, e típusból pedig az utókor formált gólemnél is gólemebb szimbólumot, csaknem mind neki tulajdonítván szégyellni való bűneit.”

(Szondi György, 1983)

Aleko Konsztantinov a XIX. század végén alkotta meg remek szatíráját, e tárcanovellákból összeálló regényt, melynek hőse, baj Ganjo, fogalommá lett Bulgáriában: a parlagiasság, a parvenü svihákság szimbólumává. Az ország épp hogy felszabadult az ötszáz éves török el-nyomás alól, s baj Ganjo, átalvetőjében rózsaolajjal s némi elemózsiával, megjelenik Európában. Ügyeskedő, tapintatlan csetlés-botlása mulatságosnál mulatságosabb kalandokba sodorja, figurája kínos nevetést vált ki mindenkiből, az idegenekből és honfitársaiból is, kivéve őt ma-gát. Aztán visszatér hazájába, s ettől fogva nevetésünk egyre kínosabb, a szatírába mind több keserűség vegyül. A korszak, melyben baj Ganjo hatalomra jut, a hirtelen polgárosodás kora, a gátlástalan kalandorok, a bocskorból frakkba avanzsálok, a zavarosban halászó törtetők világa. Az író és hőse közti párviadalban baj Ganjo teremtője fölé kerekedik – hogy végül a valóságban meg is ölje őt: a reakció bérgyilkosokkal löveti le az írót 1897-ben, egy országúti kanyarban, ahogy fiákeren Pazardzsik felé utazik.