Feladó: Nemzeti Hírhaló
Dátum: 2017. szeptember 10. 4:48
Tárgy: [Lapszemle] Kormány-EBRD megállapodás magyarul
Címzett: Kutasi József <jozsef@kutasi.eu>
Dátum: 2017. szeptember 10. 4:48
Tárgy: [Lapszemle] Kormány-EBRD megállapodás magyarul
Címzett: Kutasi József <jozsef@kutasi.eu>
Kormány - EBRD megállapodás magyarul 2017.08.06 hitelesmozgalom A Hiteles Mozgalom lefordította az EBRD megállapodást magyar nyelvre. A megállapodás általunk elkészített magyar nyelvű változatát itt eléred: https://drive.google.com/open? Függelék 1 - EBRD – Kormány kötelezettségvállalási nyilatkozatEGYETÉRTÉSI MEGÁLLAPODÁS A MAGYAR KORMÁNY ÉS AZ EURÓPAI ÚJJÁÉPÍTÉSI ÉS FEJLESZTÉSI BANK KÖZÖTTEGYÜTTMŰKÖDÉS A MAGYARORSZÁGI BANKSZEKTOR ÉS A REÁLGAZDASÁGI SZEKTOR TÁMOGATÁSÁBAN EGYETÉRTÉSI MEGÁLLAPODÁS (a továbbiakban: „Megállapodás") a Magyar Kormány és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank között (a továbbiakban: a „Bank"), a továbbiakban külön hivatkozva: „Fél" és együttesen hivatkozva, mint: „Felek". Mivel a Bank egy, nemzetközi közjog alapján, egy a létrehozásáról szóló 1990 május 29-i megállapodás értelmében létrehozott nemzetközi szervezet, módosításaként (a „Megállapodás") Magyarország csatlakozott a Megállapodáshoz, a Bank tagjává vált 1992. június 10-én; MIVEL a Felek egyetértenek abban, hogy egy stabil bankszektor adja kulcsfontosságú alapját a hosszú távú, fenntartható gazdasági növekedésnek, MIVEL a Magyar Kormány arra törekszik, hogy megerősítse kapcsolatát a bankszektorral, annak érdekében, hogy elősegítsen egy stabil és kiszámítható makrogazdasági egyensúlyt támogató keretszabályozást, MIVEL a Magyar Kormány nem szándékozik közvetlenül, vagy közvetett módon többségi tulajdonra szert tenni rendszerszinten fontos helyi bankokban – kivéve egy teljes bankrendszer stabilitását fenyegető esetben – és elkötelezett amellett, hogy a következő három évben átadja minden közvetlen-, vagy közvetett részesedését a magánszektornak, amelyet jelenleg birtokol helyi bankokban, MIVEL a Felek együtt kívánnak működni különböző fejlesztési kezdeményezésekben a pénzügyi szektorban, MIVEL ezzel összefüggésben a Felek meg kívánják határozni az átfogó elsőbbséget az együttműködésre a reálgazdaság támogatásában Magyarországon az elkövetkező években, A Felek a következőkben állapodtak meg: 1. Szakasz – Intézkedések a Magyar pénzügyi szektor hatékonyságának növelésére A felek úgy ítélik meg, hogy a magyar bankszektor hatékonyságának növelése érdekében egy sor intézkedést végrehajtása szükséges rövid és távon. Ezen intézkedéseket magában fogva, de nem kizárólagosan: 3 (a)4 . A banki adó korrekciója a 2016-2019- es időtartamra, a 2014 évi banki mérlegek alapjánszámolva, 2016-tól kezdődően 31 bázispontra, 2017-től 2018 végére 21 bázispontra csökken. A 2019-es évtől a bankadó mértéke az EU-ban uralkodó normáknak megfelelő szinten kell lennie. Ennek érdekében a Magyar Kormány 2015 júniusára megteszi a szükséges lépéseket a jogszabály-előkészítésre és a törvényhozói testület felé történő benyújtására. (b) A devizában denominált (a szerk. megj.: „devizaalapú" hitelek) forintosításának szabályozásáról szóló, 2014. december 15-én kiadott, 2014-es LXXVII. törvény végrehajtását úgy kell biztosítani, hogy a bankszektorban elkerülendőek legyenek az árfolyamkockázathoz kapcsolódó további költségek. (c) Biztosítani kell, hogy a bankok nemteljesítő hitelportfóliójának leépítésére irányuló kezdeményezésék a nemzetközi legjobb gyakorlatot tükrözzék, különös tekintettel ezen programok átlátható és piaci alapú működésére. Továbbá a jövőbeni zálogjog érvényesítések (a szerk. megj.: ingatlanárverések) és kilakoltatások további korlátozásától tartózkodni kell. A már létező, a bajba jutott hitelesek ingatlanjainak megvásárlására vonatkozó már létező programot ki kell bővíteni és a jogosultsági feltételeket pedig lazítani kell. (d) Jelzés a piacnak és a közvéleménynek, hogy a banki ügyfelek magáncsődjére és visszamenőleges hatályú felmondási jogaikra vonatkozóan nem kerül új törvény, vagy jogszabály elrendelésre a Magyar Bankszövetséggel való megfelelő konzultáció és annak támogatása nélkül. (e) A hatályos EU-jogszabályok szerinti, Magyarországi kötelezettségek sérelme nélkül a Magyar Kormány tartózkodik olyan új törvények, vagy intézkedések bevezetésétől, amelyek negatív hatással lehetnek a bankszektor profitabilitására - azokon kívül, amelyekre a Magyar Kormány az Európai Uniós tagságából fakadó kötelezet, valamint (f) Biztosítani kell a fair versenyt és az egyenlő bánásmódot a magyar piacon minden aktív pénzügyi intézmény részére - méretétől vagy tulajdonosi nemzetiségtől függetlenül, összhangban az Európai Unió egységes piaci szabályaival és a szabad és tisztességes verseny elveivel. 2. Szakasz – Közös működési prioritások A Felek együttműködnek a közös működési prioritások azonosításában, amelyeket az EBRD 5 . Magyarországon támogatna, az új EBRD Magyarországi Országsratégiája Igazgatótanácsánakjóváhagyásával, amely tartalmazná a Felek által azonosított prioritásokat. A pénzügyi szektorban az EBRD támogatni fogja a bizalom megerősítését és újjáépítését, összhangban a Magyar Kormány erőfeszítéseivel, a bankszektor működési környezetének javítása érdekében. EBRD fellépései között szerepelhet: (i) Az NPL (a szerk: non-performing loan - nem teljesítő hitelek) hitelállomány szanálásának elősegítése (szabályozási konzultáció és befektetés), (ii) eszköz- és adósság-tranzakció a szektor további konszolidációjának támogatása érdekében, (iii) a kkv- és nagyvállalati hitelezést segítő eszközök biztosítása. Az EBRD - a magyarországi ország stratégiájával összhangban - növelné a hitelezési aktivitását a szélesebb értelemben vett magyar gazdaságban, és az ehhez szükséges forrásokat rendelkezésre fogja bocsátani. 3. Szakasz – A nyilvánosság tájékoztatása A Felek a pénzügyi szektor fejlesztéséért és erősítéséért kinyilvánítják jelen Megállapodás szerinti együttműködésüket. Ennek érdekében a Felek a Megállapodás aláírására egy közös eseményt szerveznek. 4. Szakasz – Kapcsolattartás Bármely jelen Megállapodással kapcsolatban adott tájékoztatás és egyéb közleményt a következő kapcsolattartókhoz – vagy egyéb címre – kell intézni, vagy olyan egyéb címre, amelyet bármely Fél a másik félnek küldött értesítéssel jelöl meg: 5. Szakasz – Záró rendelkezések Ezen Megállapodás tükrözi a Felek nézeteit és szándékait, hogy nem kizárólagos alapon működjenek együtt, jóhiszeműen, de bármiféle törvényi kötelezettség keletkezése nélkül, az alkalmazandó jog alapján, vagy bármelyikük felelősségének keletkezése nélkül. Harmadik fél sem szerezhet jogi előnyöket ezen Megállapodásból. A felek megegyeznek abban, hogy ezen Megállapodás egyik rendelkezése sem tekinthető illetve értelmezhető valamelyik Fél – ezen Megállapodásban szereplő vagy abból következő bármely tevékenység vagy projekt egészének vagy valamely részének finanszírozására vonatkozó – ajánlatának, ígéretének vagy kötelezettségvállalásának és bármely projekt és/vagy tevékenység EBRD-általi finanszírozása – előírás szerint – az EBRD irányító testületeinek jóváhagyásától, valamint belső előírásaitól és eljárásrendjétől függ. Abban az esetben, ha erre lehetőség nyílik, a Feleknek minden tevékenységre és projektre külön egyedi intézkedésben kell megállapodni. A felek mindegyike a jelen Megállapodás végrehajtásából eredő költségeket maga viseli, hacsak vonatkozó, külön megállapodások másként nem rendelkeznek. A jelen Megállapodás egyetlen rendelkezése sem korlátozza a Felek azon jogát, hogy a jelen Megállapodás hatálya alá tartozó tevékenységekkel, projektekkel vagy együttműködési területekkel kapcsolatos megállapodásokat vagy egyezményeket kössön más felekkel. A Felek rendszeresen, de hat hónaponként legalább egy alkalommal találkoznak, hogy felülvizsgálják és megvitassák jelen Megállapodás végrehajtását, értékeljék a fentiekben meghatározott célkitűzések elérését, és amennyiben szükséges, fontolóra vegyék az elengedhetetlen kiigazításokat. A jelen Megállapodásban semmi sem minősül, értelmezhető, úgy, mint az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bankot létrehozó megállapodás, a nemzetközi egyezmények vagy az alkalmazandó jogszabályok értelmében a Bank számára biztosított kiváltságok, mentességek és felmentések, lemondásának vagy más módosításának. Ezen Egyetértési Megállapodás bármely rendelkezésének értelmezéséből vagy alkalmazásából eredő, vagy azzal kapcsolatban felmerülő bármely vitás kérdést a Felek békésen, konzultáció útján rendezik. Jelen Megállapodás az utolsó fél által aláírt napon lép hatályba és mindaddig hatályban marad, amíg bármelyik Fél írásban értesíti a másik felet arról, hogy szándékában áll ezt a 7. Megállapodást megszüntetni. Ebben az esetben ez a Megállapodás az értesítés másik Fél általikézhezvételét követően megszűnik, kivéve, ha az értesítés másként nem rendelkezik. A Megállapodás a Felek kölcsönös írásos beleegyezésével módosítható. A FENTIEK HITELÉÜL a Felek képviseletére jogosultjain keresztül eljárva, jelen Egyetértési Megállapodást négy eredeti példányban angol nyelven írták alá. A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRŐL: _____________________________ Név: Orbán Viktor Titulus: Miniszterelnök Dátum: 2015. February 9. EURÓPAI ÚJJÁÉPÍTÉSI ÉS FEJLESZTÉSI BANK RÉSZÉRŐL: _____________________________ Név: Sir Suma Chakrabarti Titulus: Elnök Dátum: 2015. February 9. Angol nyelven Appendix 1 – EBRD-Government MoU MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF HUNGARY AND EUROPEAN BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT COOPERATION IN SUPPORT OF THE BANKING SECTOR AND REAL SECTOR IN HUNGARY MEMORANDUM OF UNDERSTANDING (hereinafter referred to as the "Memorandum") between the Government of Hungary and the European Bank for Reconstruction and Development (hereinafter referred to as the "Bank"), hereinafter separately referred to as a "Party" and jointly referred to as the "Parties". WHEREAS the Bank is an international organization established under public international law pursuant to the Agreement Establishing the Bank dated 29 May 1990, as amended (the "Agreement") and Hungary acceded to the Agreement and became a member of the Bank on 10 June 1992; WHEREAS the Parties agree that a sound banking sector represents a key foundation for longterm sustainable economic growth; WHEREAS the Government of Hungary is seeking to strengthen its relationship with the banking sector in order to promote a stable and predictable framework to support macroeconomic stability; WHEREAS the Government of Hungary does not intend to take direct or indirect majority ownership stakes in systemically important local banks, except in case of a threat to the stability of the overall banking system, and is committed to transferring all direct and indirect majority equity stakes it currently holds in local banks to the private sector within the next three years; WHEREAS the Parties wish to work together on various initiatives to develop the financial sector in Hungary; WHEREAS in this connection the Parties wish to set out the broad priorities for co-operation in support of the real economy in Hungary over the coming years; The Parties have come to the following understanding: Section 1 – Measures for enhancing the effectiveness of the Hungarian financial sector The Parties consider that in order to enhance the effectiveness of the Hungarian banking sector, a series of measures would need to be implemented over the short to medium term. Such measures should include, but not be limited to: (a) Adjustment of the banking tax for the period 2016-2019 so that it is calculated based on banks' balance sheets as of the end of 2014, with the percentage applied being reduced to 31 bps from the beginning of 2016 and to 21 bps from the beginning of 2017 to the end of 2018. From 2019 the level of the banking tax will be further aligned with the prevailing European Union norms. To this end, the Government of Hungary will take the necessary steps for developing and proposing appropriate legislation to its legislative body by June 2015. (b) Ensuring that the conversion of mortgages denominated in foreign currency into Hungarian forints regulated by Act LXXVII published on 15 December 2014 would be completed in such a way as to avoid imposing further costs related to exchange rate risks on the banking sector; (c) Ensuring that initiatives designed to help the banking sector to reduce its stock of nonperforming loans would be designed to reflect international best practices, in particular with respect to the transparent and market-based operation of these programmes. In addition, further restrictions on foreclosures and evictions to be eschewed and the scope of the existing programme aimed at purchasing the properties of troubled retail borrowers is to be expanded, while the eligibility criteria are to be relaxed; (d) Signalling to the market and the public that new laws and/or regulations on private bankruptcy and retroactive termination rights of the banks' clients will not be enacted without due consultation with and support of the Hungarian Banking Association; (e) Without prejudice to Hungary's obligations pursuant to applicable EU legislation, the Government of Hungary is to refrain from implementing new laws or measures that may have a negative impact on the profitability of the banking sector, other than those the Government of Hungary may be obliged to implement due to its membership of the European Union; and (f) Ensuring that there is fair competition between, and equal treatment of, all financial institutions active on the market in Hungary, irrespective of size or nationality of ownership, in line with the single market rules of the European Union and the principles of free and fair competition. Section 2 - Common operational priorities The Parties will cooperate to identify common operational priorities which the EBRD would support in Hungary, subject to approval by the EBRD Board of Directors of a new EBRD Country Strategy for Hungary in 2015 which would include the priorities identified by the Parties. In the financial sector, the EBRD will support the stabilisation and rebuilding of confidence, in line with the efforts of the Government of Hungary to improve the operating environment of the banking industry. EBRD interventions may include: facilitating NPL resolution (policy dialogue and investment); (ii) equity and debt transactions in support of further private sector driven consolidation of the sector; (iii) promoting where possible instruments facilitating lending to SMEs and corporates. The EBRD wishes to increase its lending activity in the wider Hungarian economy in line with its Country Strategy for Hungary and will allocate the resources to do so as needed. Section 3 – Publicity The Parties wish to publicise their cooperation under this Memorandum for the development and strengthening of the financial sector of Hungary. To this end, the Parties will organise a joint event, upon the signature of the Memorandum. Section 4 – Communications Any notice or other communication to be given or made under this Memorandum will be addressed and sent to the following contact points or at such other address as either Party designates by notice to the other Party: For the Government of Hungary: Address: Attention of: Fax: E-mail: For the Bank: Address: Attention of: Fax: E-mail: Section 5 - Final Provisions This Memorandum reflects the views and intentions of the Parties to co-operate on a nonexclusive basis, expressed in good faith but without the creation of any legal obligation under any applicable law or the incurrence of any liability on the part of any of them. Nor shall any third party obtain any legal benefit from this Memorandum. It is understood and agreed that nothing in this Memorandum will constitute, or be construed as, an offer, promise or undertaking by either Party to finance all or part of any activity or project identified in or pursuant to this Memorandum and the financing of any project and/or activity by the EBRD is subject to the approval, as required, by its governing bodies and internal policies and procedures. In the event that opportunities are identified, specific arrangements for any such activity or project would need to be agreed upon between the Parties. Each of the Parties will incur its own expenditures arising as the result of the implementation of this Memorandum, unless otherwise specified in relevant separate agreements. Nothing in this Memorandum will limit the right of, or prevent the Parties from entering into memoranda or arrangements with other parties with respect to any activity, project or area of cooperation covered by this Memorandum. The Parties will meet periodically, but not less frequently than once every six months, to rev Több alkalommal kértük, hogy ezt a megállapodást küldjék meg részünkre magyarul, kértük a Miniszterelnöki Kabinetirodától (2016. november 30-án, 2017.június 25-én) és a Nemzetgazdasági Minisztériumtól (2016. december 05-én, 2017. július 4-én) egyaránt. A Miniszterelnöki Kabinetiroda, megkeresésünkkel kapcsolatban minden alkalommal, tisztelettel tájékoztatott bennünket arról, hogy a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 90. §-a alapján a nemzetközi pénzügyi kapcsolatokat érintő kérdések a nemzetgazdasági miniszter feladat- és hatáskörébe tartoznak, ezért minden alkalommal azt javasolták, hogy kérésével forduljunk közvetlenül az illetékes Nemzetgazdasági Minisztériumhoz. A Nemzetgazdasági Minisztérium, megkeresésünkkel kapcsolatban minden alkalommal, sajnálattal közölte, hogy az általunk keresett megállapodás kizárólag angol nyelven készült el. Arra kérdésre, hogy megtennék-e, ha szépen kérjük, hogy lefordítják szép Hazánk nyelvezetére, minduntalan azt válaszolták, hogy "Sajnálattal közöljük, hogy a Nemzetgazdasági Minisztériumnak nem áll módjában elkészíteni az Ön által kért fordítást." Miért gondoltuk azt, hogy ezt a megállapodást jó volna Magyar nyelven látni, miért is kezdünk el ehhez annyira ragaszkodni? Azért, mert azt gondoljuk, hogy fontos információról van szó, nyilvánvaló kell, legyen mindenkinek, hogy a jelenlegi Magyar Kormány eladott minket (pontosabban a "deviza alapú" hitelezés kárainak teljes körű felszámolásának ügyét adta el) közvetlenül az Erste Bankban megvásárolt részesedéséért, közvetetten pedig a Magyar Bankszektor megkérdőjelezhetetlen támogatásáért. Miközben a jelenlegi Magyar Kormány kettő (egy országgyűlési és egy önkormányzati) választást nyert meg a devizahiteleseknek tett ígéreteivel, addig a bankmentő törvényekkel lenyomta a károsultak torkán az "árfolyamkockázatot". Azt az árfolyamkockázatot, amiről minden kormánytisztviselő elmondta már, hogy ezzel a károsultakat "gyakorlatilag megtévesztették és becsapták"[1] és amelynek "egy részét mindenféleképpen a banknak kell állnia". És tudjuk egyébként már azt is, hogy az árfolyam emelkedése valójában nem is kockázat, hanem ennek a csalárd terméknek alapvető - a Kúria által is ismert kamatparitáson alapuló - tulajdonsága. Azért is fontosnak tartjuk ezt a megállapodást Magyar nyelven látni, mert azt gondoljuk, nyilvánvaló kell, legyen mindenkinek, hogy a jelenlegi Magyar Kormány egy nemzetközi szerződésben nyilvánította ki, hogy a devizahiteles ügyet lezártnak tekinti, hogy "a dolog el van intézve", hogy kötelezi magát arra, hogy nem hoz olyan törvényt, amely az árfolyamkockázat viselését a bankok hátrányára áthelyezi. Tehát minden devizakárosultnak tudatában kell lennie annak, hogy amennyiben a Parlamenti választásokon nem változik meg a Parlament összetétele, ez ügyben, a törvényhozástól csak bankmentő törvényekre és Wellmanni jogértelmezésre, "kegyelemdöfésre" számíthat. A Megállapodás szövege szerint ugyanis a "devizában denominált hitelek forintosításának szabályozásáról szóló, 2014. december 15-én kiadott, 2014-es LXXVII. törvény végrehajtását úgy kell biztosítani, hogy a bankszektorban elkerülendőek legyenek az árfolyamkockázathoz kapcsolódó további költségek". Ez pedig azt jelenti, hogy ad1) a bank csalása miatt, ad2) a magyar felügyeleti szerv rendszerszintű mulasztása miatt, ad3) a Magyar Kormány meghozott bankmentő törvényei miatt és ad4) a szóban forgó (és már a Kormányt korlátozó) megállapodás miatt a 1) pontban kialakult kárérték a károsult részére inreverzibilis módon realizálódott. És ezt a Magyar Kormány tette - látszólag - visszafordíthatatlanná. Azt javasoljuk, hogy kérjétek számon a Magyar Kormányt (egyéni levelekben, nyílt levelekben, képviselőjüknek intézett kérdésekben stb.), milyen társadalmi felhatalmazás alapján írt alá ilyen, a devizahitel károsultak egzisztenciális romba döntését elősegítő Megállapodást. Javasoljuk mindenkinek, támadják meg és követeljék a Megállapodás megszüntetését. Tisztelt Rogán Antal úr! Tisztelt Miniszterelnöki Kabinetfőnök úr! Ön Magyarország 6. legbefolyásosabb embere. Kérjük, tegyen meg mindent a magyar állampolgárokért a levelünkben leírtak szerint! [1] http://www.hitelesmozgalom.eol < IDE KATTINTANI! Kapcsolódó:
|