Kattintani > FELADAT ÉS CÉL - AUFGABE UND ZIEL - MISSION AND GOAL
Kattintani > Az összes bejegyzés tartalomjegyzéke 2007. szeptember 10.-től

2016. október 11., kedd

21.471 - Ön az Irodalmi Jelen irodalmi portál hírlevelét olvassa.


Feladó: IJ hirlevel
Dátum: 2016. október 11. 14:26
Tárgy: "Megkerülhetetlenek vagyunk!"
Címzett: <jozsef@kutasi.eu>



Ön az Irodalmi Jelen irodalmi portál hírlevelét olvassa.



„Megkerülhetetlenek vagyunk!"

Az Irodalmi Jelen csapata október 4-én, népes közönségével együtt ünnepelte 15. születésnapját a budapesti Petőfi Irodalmi Múzeumban. Komoly és vidám felolvasások, slam és vetítés, ünnepi falatok – beszámolónk a helyszínről, sok képpel.

Helyszíni

ÉpPEN 90

Kerek születésnapot ünnepelt a Petőfi Irodalmi Múzeumban a Magyar PEN Club – az eseményen számos külföldi testvérszervezet képviselője is köszöntötte a kilencedik évtizedét záró PEN-t. Az alkalomból egy kétkötetes, hatalmas munka is megjelent a múltról, Csapody Miklós tollából.

Ötéves a Janus Pannonius Költészeti Nagydíj

Csütörtökön Villányban adták át a Filius Ursae-díjat. Pénteken Pécsett adták át, majd megünnepelték Budapesten az idén 5. évfordulójához érkezett Janus Pannonius Költészeti Nagydíjat, valamint kihirdették a műfordítói díjak nyerteseit is. Az ünnepség különleges koncerttel zárult.

Az irodalomoktatás nemzetgazdasági kérdés

Nyáry Krisztián Így szerettek ők, Igazi hősök – 33 magyar, valamint a Merész magyarok – 30 emberi történet című kötetei a Facebook közösségi oldalon szűkebb baráti kör szórakoztatására írt bejegyzésekből nőtték ki magukat sikerkönyvvé. A szerző Csíkszeredában, Marosvásárhelyen és Sepsiszentgyörgyön és Székelyudvarhelyen járt, ahol a siker nyitjáról, a szépirodalmi könyvkiadás jövőjéről, Esterházy Péterről és az irodalomoktatás rákfenéiről is mesélt.

Egy meg nem írt napló

Érces orgánumok, egymondatos snittek és egy meg nem írt napló: Papp-Für János újonnan megjelent, Árnyékapa című kötetének bemutatójára, majd a Másik Oldal zenekar koncertjére került sor Budapesten, a Magyar Napló Könyvesboltban – Kiss Júlia járt a helyszínen.

Költészet

Pityókastop – Sárkány Tímea versei

míg rátenyerel a felforrósodott lécre
hátad a kertnek vetve sikítasz
stop

Vodka és vonat – Muszka Sándor versei

az asztalra szórta nyugtatóit
ez szilva
ez körte
ez barack
ez málna
ez virágoskert
ez a gyerekkor

Reggelizni egy bőregérrel a válladon – Vörös István versei

A pince mélyén
az a jégkamra nem a tudatalatti,
hanem az örökkévalóság.

Életvonalak – Angyal Gyula haikui

Szarvassá változott.
Csillagképét bűvöli
egy szitakötő.

Próza

Hosszú futás – Döme Barbara novellája

„Most itt térdepelek a konyhakövön, sötétedik, apu egyre gyengébben lélegzik. A szájából és az orrából szivárog a vér. Az osztályban én vagyok a legjobb tanuló, sokat olvasok, tudom, ha nem hívok mentőt, apu elvérezhet." – Döme Barbara prózája.

Trubadúrvarázs – Gáspár Ferenc regényrészlete

„Miért nem írsz verset magyarul? – kérdezte a barátja a minap. Ott ültek az egyik csapszékben, mert Janus már unta a királyi könyvtárat, meg persze azt is ki akarta használni, hogy itt nem feltétlenül pécsi püspökként forgolódik." – Gáspár Ferenc regényrészlete

Térey János: A faluháza ostroma – Részlet a Káli holtak című regényből

„Ahogy leszáll az éj, a faluházát egyre több ijesztő alak veszi körül, imbolygó mozgással, mintha marionettek volnának. Elnyúlt fejű, elég kopottas öltözetű alakok, lassú, meglehetősen darabos mozdulatokkal." – Valódi magyar horror készül Térey János műhelyében. Ebből olvashatnak részletet.

Elmenni Izlandra – Szil Ágnes novellája

„Végiggondolta, mit ehetnek az izlandiak karácsonykor, és arra jutott, hogy inkább hagyjuk, és betolta a hurkát meg a kolbászt a sütőbe." – Szil Ágnes novellája

A piros pulóver – Zentai Péter László novellája

„Szolidaritás-karszalagot viselő, nagydarab szőke önkéntesek terelték a tömeget a Szaniszló templom előtti, fák szegélyezte, hatalmas, téglalap alakú térre, amely zsúfolásig megtelt. A legalább százezres sokaság némaságában is lenyűgöző erőt sugárzott." – Zentai Péter László prózája

Sirály – Nagy Zopán regényrészlete

A nagy fogás – Berka Attila regényrészlete


Kritika

Mona Lisa Bíró-Balogh Tamásra mosolyog

Bíró-Balogh Tamás az ország egyik legtermékenyebb és egyre megbecsültebb irodalomtörténésze, aki képes véget nem érő hajszát indítani egy-egy különleges könyvpéldányért. Az irodalom személyessége című kötetét Molnár Dávid értékelte.

A vendég – Gerlóczy Márton Elvonókúra című kötetéről

„Magyarok vagyunk, szeretünk inni. Gerlóczy Márton Elvonókúra című regénye nem egyetlen ember függőségével, hanem egy ország állapotával, lelkületével foglalkozik. Mit jelent kelet-európainak lenni? Mi ez az össznépi, alig-alig kezelt lelki kór, az alkoholizmus?" – Korányi Mátyás könyvajánlóját olvashatják.

Az állatokkal beszélgető író

„Halász Margit kötete szociográfiai és néprajzi megalapozottságú, gondosan kimunkált népmesék gyűjteménye – talán inkább felnőtteknek." – A vörös nyelvű párducot Branczeiz Anna mutatja be.

Interjú

A mű maga a projekt

„Olyan alkotási módnak lehet létjogosultsága, amelynek hagyományait ismeri az ember, és képes azt ötvözni a korszerűvel" – vallja Vass Tibor, aki rendhagyó módon töri szét a formát, bravúrosan bánik a nyelvvel. A költő-képzőművészt legújabb kötetéről, a Nagy Bibin és a műlovarnőről, a neoavantgárdról, vers és képzőművészet kapcsolatáról, Hernádkakról és a Spanyolnátha folyóiratról kérdeztük.

Kínáról, költőkről, Kolozsvárról – Szőcs Gézával beszélget Farkas Wellmann Endre

"Szeptember végén a spanyolországi Ourense kisvárosban kerül sor a PEN Club világkongresszusára. Október elején ünnepeljük a Magyar PEN Club 90. születésnapját. Számos neves vendéget várunk, és ott, Ourensében minél többeket szeretnék személyesen is meghívni.

„Az irodalom csalóka"

Demény Péter legújabb, Portrévázlatok a magyar irodalomból című könyvében frappáns, rövid szövegeken keresztül mutatja be kedvelt szerzőit. Az új könyvről, a kortársakról és a több figyelmet érdemlő erdélyi szerzőkről is kérdezte őt Ayhan Gökhan. 

Film

"Mélyen beépültünk a magyar irodalom szövetébe" – videofelvétel az Irodalmi Jelen születésnapi estjéről (II.)

Tizenötödik születésnapját ünnepelte október 4-én az Irodalmi Jelen a Petőfi Irodalmi Múzeumban. Az estről készült videofelvétel második részét láthatják az alábbiakban.

"Mélyen beépültünk a magyar irodalom szövetébe" – videofelvétel az Irodalmi Jelen születésnapi estjéről (I.)

Ahogy én öleltem – Kürti László elmondja saját verseit – videó

Tárca

IHBG – Az irodalmi háborús bűnös gróf – Hudy Árpád tárcája

A grófi titulus eleve kétes a magyar irodalomban. (A románról meg a szlovákról nem is beszélve.) A régi népszipolyozók még úgy ahogy megbújhatnak dohos könyvtárak penészes lapjai között, a kutyát sem érdekli ma már, hogy ki-be rohangáltak rommá lőtt váraikban a két pogány közt.

Folyékony arany – Laik Eszter tárcája

„Teában eloszlatva vagy kenyérre kenve – csakis vajas kenyérre, a késsel gyorsan a vajba keverve, hogy édes elegyet alkosson a kenyér tetején – vagy almaszeletre csorgatva, aztán gyorsan bekapni, mielőtt lecseppen." – Laik Eszter tárcája.

Egy szoba tartozékai – A tükör – Varga Melinda tárcája

Ha a bútorok szultánja az ágy, szultánája csakis a tükör lehet. Kiegészítik egymást, mindketten a szoba központi részét foglalják el. Ha pedig valamiképp száműzetésbe kerül a tükör, bizonyára ott lapul a piperekészletes dobozkában, vagy a női táska feneketlen kútjában, de a fürdőszoba kagylója felett trónolva egész biztosan fellelhető minden lakásban 

Fűalatt

Kányádi született költő, egy wunderkind – Hargitai Péter tanulmánya Gergely Zsuzsanna fordításában

Hargitai Péter tanulmánya Kányádi Sándor In Contemporary Tense című kötetéről az AHEA kiadványának, a Journal of Hungarian Literature-nek készült. Az alábbiakban a szöveg magyar és eredeti, angol változatát olvashatják.

A költő, aki mesékkel közelít a nagy kérdésekhez

Nemrég jelent meg Kínában Szőcs Géza Napon című verseskötete, amelyet a szeptemberben megrendezett pekingi könyvvásáron mutattak be. Ennek apropóján készített a Shanghai Daily napilap interjút a költővel, politikussal. Az interjú fordítását olvashatják az alábbiakban.

Láthatár

Li Ho kertjében – Li Ho versei Herczeg Ferenc fordításában

Debüt

Zöldhasú óriáskoboldok – Magyar Eszter Csenge versei  

Harisnyafiú – Szűcs Noémi versei