Kattintani > FELADAT ÉS CÉL - AUFGABE UND ZIEL - MISSION AND GOAL
Kattintani > Az összes bejegyzés tartalomjegyzéke 2007. szeptember 10.-től

2008. március 14., péntek

512 - Poschné Valus Piroska: bemutató Szurdokpüspökről + helytörténeti könyvkiadás támogatásához, kérelem

 

Bemutató Szurdokpüspökről + helytörténeti könyvkiadás támogatásáról szóló kérelem!

Itt küldöm Poschné Valus Piroska bemutatóját Szurdokpüspökről, valamint a helytörténeti könyvkiadás támogatásáról szóló kérelmét. Minden segítő tanácsot, támogatást, költség hozzájárulást szeretettel vár.

Poschné Valus Piroska
Ady Endre út 4
H – 2081 Piliscsaba
Telefon: 0036 26 375080
E-mail:
szurdokpuspoki@gmail.com

Lehetőségük szerint küldjenek tájékoztató- javaslatot, ismert könyvkiadókról! Kérem tegyenek ajánlatot, hogy pl. 100 db könyv kiadása, mennyibe kerülne. Írjanak pár sort Poschné asszonynak akkor is, ha nem tudnak segíteni, vagy tanácsot adni.

Honfitársi üdvözlettel

Kutasi József (Jóska)


 

Bemutatom
SZURDOKPÜSPÖKI-t

Palóc község Nógrád megyében. A Mátra hegység délnyugati lábánál, a Zagyva völgyében található, ott, ahol a hegyek közül kilépő folyó völgye kiszélesedik.
Ez a szülőfalum. Varázsa van. Csodálatos vidék, kedves, csupaszív emberekkel.
Igaz, régen elkerültem "otthon"-ról, - 14 évesen -, de sose szakadtam el tőle.
Mindig "haza" mentem és megyek. Még most, 62 évesen is.
Sőt, egyre szorosabbá vált kapcsolatom a faluval és lakóival a gyűjtőmunkám során.
Kitörölhetetlenül élnek bennem a gyerekkori emlékek, a "tojjú-fosztás" hátborzongató igaz történetei, édesanyám szomorú balladái, nagyanyám meséi.

Első alkalommal 1965-ben, főiskolai szakdolgozatom témájaként kezdtem foglalkozni szülőfalum néprajzával. Majd jó néhány évvel később folytattam a megkezdett gyűjtőmunkát - kisebb kihagyásokkal, immár 40 éven keresztül.
A Néprajzi Múzeum országos pályázatain három pályamunkámmal /Babonák és népi hiedelmek, Visszaemlékezések, és a Fényképgyűjtemény/ első, második és harmadik helyezést értem el.

Igyekeztem feljegyezni, megmenteni az emlékeket, emléktöredékeket, értékeket, mielőtt feledésbe merülnének, és végleg elmennének közülünk azok az emberek, akik részesei, átélői, szemtanúi voltak az 1900-as évek gazdag eseményeinek.

Magnószalagok, feljegyzések őrzik visszaemlékezéseiket - a kastélyról, az uraságról, a summáséletről, az apukabányáról, az első és második világháború átélt borzalmairól, a határnevekről, de összegyűjtöttem a balladákat, népdalokat, dalokat is.
1985-ben kezdtem gyűjteni a régi fényképeket, melyeken megelevenednek a hétköznapok, ünnepnapok. Elbeszéléseik alapján nyomon követhetjük a kialakult és változó szokásokat, a viseletet, az emberek gondolkozását, életmódjának változásait.
A falu életének részévé válunk általuk az 1900-as évek élőjétől - folyamatában, változásában - szinte napjainkig.

A meséket, történeteket lebilincselve hallgattam. A gyűjtést szívesen, élvezettel végeztem. Az emberek segítőkészek, közlékenyek voltak. Nagyon szívesen beszélnek a régi időkről, emlékeikről. Feltűnően gazdag az élményviláguk. Van miről mesélniük, csak legyen, aki meghallgatja őket. Ezek az emberek addig élnek, amíg van, aki emlékezik rájuk. Emlékeiket, emléküket megőrizni. Ezt szeretném.
Hiszen tőlük kaptam a legtöbbet: kitartást, szívósságot az életben maradáshoz - minden körülmények között, és érzékenységet az élet szeretetére.

Minden adat szó szerinti közlés. Nem volt szükség semmilyen változtatásra. Minden szó, hangsúly, mindig a helyén volt.
Köszönettel és hálával tartozom mindazoknak, akik hozzásegítettek e gyűjtemény elkészítéséhez.
Sajnos, nemcsak a fényképek által megörökített személyek, de az emlékezők többsége sincs már közöttünk.

Köszönettel és hálával tartozom Édesanyámnak, aki mindent tud, mindenre emlékszik, és csodálatos mesélő.
Honnan ez a tájékozottság? ... "Mindenbe benne vótam, a nagyok közt. Láttam, hallottam mindent" - mondja.
És az emlékezete megőrizte, és őrzi még most, 83 évesen is, ezeket az értékeket.
Én pedig szeretném továbbadni megőrzésre szülőfalumnak, és mindenkinek, aki szívébe tudja zárni ezeket a nem mindennapi embereket.


 

Tárgy: Helytörténeti könyvkiadás támogatásához kérelem

Poschné Valus Piroska vagyok, nyugdíjas magyar szakos pedagógus.
Szülőfalum SZURDOKPÜSPÖKI, egy palóc kisközség Nógrád megyében, ahol több mint 40 éve kezdtem foglalkozni a település néprajzával, helytörténetével.

A kiadvány tematikája 3 Szurdokpüspökiben 40 éven át folytatott szakszerű gyűjtés alapján összeállított monográfia, melynek fő céljai bemutatni és megőrizni a település hagyományait, szokásait, értékeit - az 1900-as évek elejétől - egy évszázadon keresztül, változásában, folyamatában, szinte napjainkig.

A kiadvány alapjául szolgáló kéziratok a Magyar Néprajzi Múzeum országos gyűjtőpályázatain első, második és harmadik díjjal jutalmazott dolgozatok, s bírálók szerint kiadásra alkalmasak.

Szeretném könyvben megjelentetni az összegyűjtött anyagot, közkinccsé tenni, továbbadni szülőfalumnak, és mindenkinek, aki szívébe tudja zárni ezeket a nem mindennapi embereket.


A feldolgozott témakörök:

1.  A község története   /történeti adatok és emlékezők alapján/   5 gépelt oldal
2.  A lakosság nyelvjárása, népviselete   /8 gépelt oldal + 17 fénykép/
3.  A falu babonái, hiedelemvilága   /47 gépelt oldal/
4.  Visszaemlékezések.   Három egymást követő nemzedék életútja
          1. visszaemlékezés   /24 gépelt oldal + 6 fénykép/ 
              Az első világháború körüli évek, gyerekkor, summásság.
          2. visszaemlékezés. /70 gépelt oldal + 15 fénykép/
              A két háború közti időszak, gyerekkor, játékok, lánykodás, cselédség, udvarlás, férjhezmenetel,
              a második háború, a háború utáni évek, stb.
          3. visszaemlékezés. /11 gépelt oldal + 22 fénykép/ 
              Többek közt a faluban működő Kovaföld gyárról adatok.
4. 5. 6. Visszaemlékezés.  1986-ban lejegyzett 80 éven felüli idős asszonyok életük rövidebb emlékei. 1-2 oldal
5.  Fényképgyűjtemény   /260 fénykép, 55 gépelt oldallal/
Tematikus sorrendben az emberi életet követi a keresztelőtől a párválasztáson az esküvői szokásokon, a katonáskodáson a különböző élettevékenységek leírásán, bemutatásán keresztül eljutva a temetési szokásokig.
6.  Határnevek.   /20 oldal, 7 fénykép/   Felelevenítésük során élettel telítődik a már szinte elfelejtett mikrokörnyezet.
7.  A falu dalkincse - szomorú nóták, balladák, summásdalok, katonadalok, vígnóták stb. Szintén a falu életét tárják elénk.


Az összegyűjtött, lejegyzett anyag kb. 300 gépelt oldal, 350 db 8x13 cm-es fényképpel.

Tisztelettel kérek segítséget, anyagi támogatást ezen kiadvány méltó megjelentetéséhez.

Helyzetemet nehezíti, hogy Piliscsabán lakom, 120 kilométerre Szurdokpüspökitől. Így a Nógrád megyével való kapcsolat számomra kicsit körülményes.
Az eddigi próbálkozásaim sikertelenek voltak.

1999-ben Szurdokpüspöki Önkormányzata ebben a témában megyei pályázatot nyújtott be, melyen az anyagi támogatást - tudomásom szerint - megkapta.
Az elnyert pályadíj ellenére - sajnálatos módon - a falu polgármesterével nem sikerült a könyvkiadás bizonyos részleteiben számomra megnyugtató módon megegyezni. Így az elnyert pályadíjat nem tudtam erre a célra felhasználni. Úgy tűnik, a továbbiakban sem számíthatok a helyi önkormányzat segítségére.

Nagyon szeretném, ha ez s kiadvány megjelenne.
Ezért kérem szíves segítségüket, támogatásukat!
 

                    Tisztelettel:
                               Poschné Valus Piroska
                               H-2081 Piliscsaba
                               Ady Endre út 4.
                               Telefon:   0036 26 375080
                               E-mail:
szurdokpuspoki@gmail.com


Piliscsaba, 2007. december 12. / München, 2008. Február 9.

Artikel anzeigen...