Kattintani > FELADAT ÉS CÉL - AUFGABE UND ZIEL - MISSION AND GOAL
Kattintani > Az összes bejegyzés tartalomjegyzéke 2007. szeptember 10.-től

2014. november 16., vasárnap

19.601 - Imádkozzunk Boldog Özséb szentté avatásáért minden este 19-órakor a szentté avatás napjáig! > P. Árva Vince †: Der Selige von Esztergom Übersetzer unbekannt, verbessert durch Daniel Kutasi

Magyar Mária Bakk Endre Kanonok Alapítvány ima-lánc felhívása! 
Új magyar szent születőben: Imádkozzunk Boldog Özséb szentté avatásáért minden este 19-órakor a szentté avatás napjáig!


P. Árva Vince †:
Der Selige von Esztergom
Übersetzer unbekannt, verbessert durch Daniel Kutasi


Seine Heiligsprechungwurde im Laufe der Jahrhunderte wiederholt angeregt, aber über die Anfänge kam man niemals hinaus. Wir wollen nun auf Gottes Hilfe vertrauen und hoffen, dass auf den jetzigen Anfang bald die glückliche Erfüllung folgen wird und dass wir den seligen Eusebius von Esztergom - zum Wohl des heiligen Volk Gottes - im Kreise der Heiligen werden verehren können. (nicht auf der Originalseite, Anm. v. D.K.)
Lasset uns beten: Gott, der du deine Heiligen verklärst, ich wende mich durch die Fürbitte des seeligen Eusebius an dich, den die Liebe zu dir unter die Einsiedler im Pilis-Wald führte, um dich dort durch sein opferwilliges und bußfertiges Leben für sein Volk auszusöhnen.
Gewähre, dass, so wie er die Einsiedler zusammenkommen ließ, sein Gebet das in der Welt verstreute ungarische Volk in Liebe zusammenkommen lässt.
Nach seinem Beispiel soll die Einheit zwischen den Kirchen, nach dem Willen deines Heiligen Sohnes, zur Wirklichkeit werden.
Die Flamme des seligen Einsiedlers Eusebius erleuchte die verlassenen Heime und führe die Eltern und Kinder zur Wärme des Familienherdes zurück.
Sein Licht leuchte der stets suchenden und forschenden Jugend, damit sie den Sinn und das beglückende Ziel ihres Lebens auf dem zu dir führenden Weg finden.
Gewähre den Alten und Kranken das Licht, damit sie erkennen, wie viel sie ihren Mitmenschen durch das aus Liebe auf sich genommene Leid helfen können.
Gewähre, auf das Gebet des seligen Eusebius hin, dass es auch in unserer Heimat keinen Mangel an Priestern mehr gibt, und dass die Männer, die sich für den priesterlichen Dienst freiwillig verpflichten, der Kirche in Gehorsam, Keuschheit und Einheit bis zum Ende ihres Lebens treu bleiben. Der selige Eusebius zog sich nach einem schrecklichen Krieg in die Einsamkeit zurück, um durch sein opferwilliges Leben den gesegneten Frieden zu erwirken. Gewähre der Welt und insbesondere unserer Heimat auch heute den Frieden und wende die Kriegsgefahr um der Verdienste des seligen Eusebius Willen ab.
Zum Schluss möchte ich dir meine persönliche Bitte vortragen...
Gewähre, auf die Fürbitte des seligen Eusebius hin, dass meine Bitte zum Wohl meiner Seele und zum Wohl der Kirche erfüllt wird.
Durch Jesus Christus, unseren Herrn. Amen.

P. Árva Vince †:
Özséb of Esztergom, the Blessed

Although he has been proposed for beatification on many occassions since his death, these proposals have never been acted upon. 
We trust that, with God's help, this initiative will finally reach its joyous conclusion when the Blessed Özséb of Esztergom, can officially be called a Saint, for the benefit of the saintly people of God.
Let us pray:
Oh Lord, I pray to Thee through the good offices of the Blessed Özséb of Esztergom, who was taken by his love for Thee into the mountains of Pilis where he led a life of self-denial and atonement as a hermit.
Grant that his example may lead the churches to unification, according to the will of Thy Holy Son, Jesus Christ, our Lord.
May the blessed flame of Özséb's hermit life light up the hearths ofbroken homes and lead parents and children back to their warmth.
May its light guide the restless young to the joy and purpose which Thou givest.
Enlighten the hearts of the old and the sick that they may recognize the service they can render unto their fellow men as they endure their sufferings according to Thy loving kindness.
Grand that through this prayer of Blassed Özséb that the shortage of priests throughout the world would cease and that those volunteering their service would remain faithful to the Church in obedience, chastity and unity unto death.
Blassed Özséb became a hermit after a terrible war and devoted his life to bringing the blessing of peace. Grant us peace now in the world and in Hungary and keep us, in re­cognition of the merits of Özséb, from the peril of war.
And finally, hear my personal request, oh Lord…
Grant me your answer through the good offices of The Blessed Özséb, for the benefit of my soul and the Church.
Through Jesus Christ, our Lord. Amen.

IMÁDKOZZUNK BOLDOG ÖZSÉB SZENTTÉ AVATÁSÁÉRT!

Könyörögjünk:
Isten, ki szentjeidet megdicsőíted, Esztergomi Boldog Özséb közbenjárásával fordulok Hozzád, akit az irántad való szeretet a pilisi remeteségbe vezetett, hogy ott áldozatos, vezeklő életével népéért engeszteljen.
Add meg, hogy amint összegyűjtötte a remetéket, úgy imádsága gyűjtse össze szeretetben a világban szétszóródott magyar népet. Példájára valósuljon meg az egyházak közötti egység. Szent Fiad akarata szerint.
Boldog Özséb remete lángja világítson be az elhagyott otthonokba és vezesse vissza a szülőket és a gyermekeket a családi tűzhely melegéhez. Fénye világítson a mindig kereső-kutató fiataloknak, hogy a Hozzád vezető úton találják meg életük értelmét és boldogító célját! Az öregeknek, a betegeknek add meg a fényt, hogy felismerjék, a szeretetből vállalt szenvedéssel milyen sokat segíthetnek embertársaikon. Boldog Özséb imájára add meg, hogy hazánkban is szűnjék meg a paphiány, és akik önként vállalják a papi szolgálatot, életük végéig hűségesek legyenek az Egyházhoz, engedelmességben, tisztaságban és az egységben. Boldog Özséb egy borzasztó háború után vonult a remeteségbe, hogy áldozatos életével kieszközölje az áldott békét. Add meg ma is a világnak, de főképpen hazánknak a békét és hárítsd el, Özséb érdemeiért a háború veszedelmét.
Végül saját kérésemet terjesztem eléd....... Boldog Özséb közbenjárására add meg, hogy elnyerjem megvalósulását lelkem és az Egyház javára.
Krisztus a mi Urunk által. Ámen. 
P. Árva Vince atya † (Márianosztra)